อัพบลอก+ゲイ用語1

posted on 18 Feb 2011 20:11 by dowwy
หายหัวไปนานมาก ไม่ได้อัพบลอกมาชาติกว่า ณ ตอนนี้ยังไม่มีความคืบหน้าของซับยาคุโมะตอนใหม่น้าอย่าเพิ่งทวง เพราะว่านักแปลอยู่ในช่วงสอบกันทุกคนเลย ฮือๆๆ 
 
ทีนี้ไหนๆก็จะอัพบลอกแล้วเลยอัพอะไรที่มีสาระ(?)หน่อยละกัน ดังนั้นวันนี้เราจะขอพูดถึงゲイ用語(เกย์โยโกะ)อันหากจะแปลเป็นไทยแบบคร่าวๆแล้วก็คือคำศัพท์เฉพาะของพวกเกย์ ที่บอกว่าคร่าวๆก็คือไอ้เกย์โยโกะเนี่ย มันใช่ว่าเกย์ทุกคนจะรู้จักคำพวกนี้หมด และไอ้คำพวกนี้เนี่ยใช่ว่าพวกเกย์จะเป็นผู้ใช้อย่างเดียว คนทั่วไปในสังคม(ที่ไม่ใช่เกย์) ก็มีนำไปใช้เหมือนกัน วันนี้เลยจะมานำเสนอเกย์โยโกะที่น่าสนใจ(มั้่ง)นิดหน่อยให้ได้รู้จักกัน อันไหนเป็นภาษาอังกฤษแปลว่าทับศัพท์มาเน้อ ส่วนเรื่องความหมายก็แปลมาจากภาษาญี่ปุ่น ถ้าผิดพลาดประการใดต้องขออภัยไว้ ณ ที่นี้ด้วย ส่วนข้อมูลก็เอามาจากวิกิฯของญี่ปุ่นจ้า
 
อันนี้เป็นตอน1 คำศัพท์จะเป็นประเภทคำที่ใช้เรียกพวกเกย์+คำใช้บอกบทบาทเวลามีเพศสัมพันธ์ ถ้าว่างๆเมื่อไหร่จะมาลงตอนต่อๆไปละกัน แฮ่
 

fagfaggot(ファグ、ファゴット) 

ゲイを侮蔑する英語のスラング

คำแสลงภาษาอังกฤษ ใช้เรียกเกย์อย่างดูถูก

Homo

ホモセクシュアルのこと。英語でhomoと言う場合、強い侮蔑の意味を持つ。

มาจากจำว่าโฮโมเซ็กชวล ในภาษาอังกฤษถ้าพูดว่าโฮโม จะบ่งบอกถึงการดูถูกพวกเกย์

バイ 

バイセクシュアルの略称で、両性愛者のこと。

ไบ ย่อมาจากไบเซ็กชวล หมายถึงพวกที่ชอบได้ทั้งผู้ชายและผู้หญิง

LGBT(エルジービーティー) 

レズビアン・ゲイ・バイセクシュアル・トランスジェンダーの頭文字。

ย่อมาจาก Lesbien Gay Baisexual Transgender
 

ネコ (เนโกะ)

ゲイ用語、レズビアン用語で、性行為の際に受動的な立場に回る者を指す。「受け」という言葉も使われる。対義語は「タチ」。語源は猫ではなく、寝るを意味する寝子・寝娘。男性同士の性行為としてイメージされやすいアナルセックスで挿入される側の体位が猫車に似ているからとの説もある。

ผู้ที่เป็นฝ่ายรับเวลามีเพศสัมพันธ์ ใช้ทั้งในหมู่เกย์และเลสเบี้ยน บางครั้งก็ใช้คำว่า "อุเคะ" คำตรงข้ามคือ "ทาจิ" ที่มาของคำว่าเนโกะไม่น่ามาจากคันจิตัวเนโกะที่แปลว่าแมว แต่มาจากคันจิเนโกะที่แปลว่าเด็กนอน บางทฤษฎีก็บอกว่ามาจากคำว่า เนโกะกุรุมะ ที่แปลว่ารถเข็นเพราะท่วงท่าเวลาเข็นกับเวลามีเซ็กส์มันคล้ายกัน 

タチ(ทาจิ)

レズビアンの世界において、性行為で能動的な側(いわゆる男役)を指す俗語。対義語は「ネコ」。ゲイにおいても使われることがある。

ใช้ในหมู่เลสเบี้ยน หมายถึงคนที่รับบทเป็นฝ่ายชายเวลามีเพศสัมพันธ์ คำตรงข้่ามที่มักใช้กันในหมู่เกย์ด้วยก็คือคำว่า เนโกะ

ウケ(อุเคะ) 

アナルセックスで挿入される側のこと。性行為における受動的な立場の意味もある。

(น่าจะรู้จักกันอยู่แล้วสินะ...) ผู้ที่เป็นฝ่ายถูกสอดใส่เวลามีเพศสัมพันธ์ทางทวารหนัก 

化けネコ(บาเคะเนโกะ) 

外見や普段の言動が男らしくタチに見えるが、性行為では一転してウケに変化する人を指す。

คนที่ดูภายนอกแมนๆเป็นผู้ชาย แต่ความจริงแล้วเป็นฝ่ายรับ(ซะงั้น)

バリウケ(บาริอุเคะ) 

タチをまったくしないウケのこと。

ฝ่ายรับที่ไม่ยอมเป็นฝ่ายรุกเด็ดขาด

バリタチ(บาริทาจิ) 

ウケをまったくしないタチのこと。

ฝ่ายรุกที่ไม่ยอมเป็นฝ่ายรับเด็ดขาด

バリリバ(บาริริบะ) 

ウケ・タチの両方が完全にできるリバのこと。

คนที่เป็นได้ทั้งฝ่ายรุก+รับ

リバ (ริบะ) 

アナルセックスにおいて、ウケとタチ、両方が可能な人のこと。リバーシブル(英:reversible)からきている。個人の嗜好によって「ウケ寄りのリバ」「タチ寄りのリバ」「バリリバ」などと表現する。 

มาจากคำว่าreversible ความหมายเหมือน บาริริบะ

 

 

Comment

Comment:

Tweet

ถามหน่อยได้มั้ยคะ neze เนเซะ เนี่ย มันแปลว่าได้ทั้งรุกทั้งรบจริงๆเหรอคะ ไปเห็นมีคนเขาพูดว่างั้นอ่ะ แต่เราไม่ค่อยมั่นใจเท่าไหร่ เลยอยากถามอ่ะค่ะ
แล้ว เสะ เนี่ย มันแปลว่า รุกอย่างเดียว หรือได้ทั้งสองอย่างกันแน่อ่าคะ ข้องใจจริงๆ

#5 By ตอบหน่อยน้า please (27.130.234.144) on 2013-08-02 00:29

Great post really interesting writing style.

#4 By buy articles (116.71.19.219) on 2011-05-16 15:13

ครบไม่ได้เค่อะเต เดี๋ยวไม่ผ่านกบว.question

#3 By dowwy (27.130.185.254) on 2011-02-19 21:07

อุ๊ยตายว้ายกรี๊ด ทำไมไม่เห็นมีครบครันเท่ากับที่นำเสนอในห้องเรียนเลยอ้ะ open-mounthed smile

#2 By ::Materia Hunter:: on 2011-02-19 15:01

เอามาอัพจะดีหรอเนี่ย...

#1 By ใบไม้ on 2011-02-19 00:21